Conservatori Municipal de Música de Barcelona

Songs and duets (Registre núm. 17649)

MARC details
000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 03653ncm a2200289 4500
001 - NÚMERO DE CONTROL
campo de control 18755
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20210621054325.0
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 091113s uk-sgz eng
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA
Número de control de sistema 000017649
046 ## - FECHAS CON CODIFICACIÓN ESPECIAL
Código de tipo de fecha c
Primera fecha (Fecha 1, fecha d.C.) n
047 ## - CÓDIGO DE FORMA DE LA COMPOSICIÓN MUSICAL
Código de forma de la composición musical sg
048 ## - CÓDIGO DEL NÚMERO DE INSTRUMENTOS MUSICALES O VOCES
Intérprete o conjunto vn01
-- ka01
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL
Número de la Clasificación Decimal Universal CONS CP Men /13
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Mendelssohn - Bartholdy, Felix
9 (RLIN) 418
245 10 - MENCIÓN DE TÍTULO
Título Songs and duets
Medio [Música impresa]
Resto del título : with German and English words
Mención de responsabilidad, etc. / by Mendelssohn ; the translations by John Oxenford & George Linley ; edited by Josiah Pittman
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Lugar de publicación, distribución, etc. London [etc.]
Nombre del editor, distribuidor, etc. : Boosey & Co.
Fecha de publicación, distribución, etc. , [s.a.]
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión 1 partitura (232 p.)
Dimensiones ; 26 cm
500 ## - NOTA GENERAL
Nota general Per a veu i piano
500 ## - NOTA GENERAL
Nota general A coberta : The Royal Edition
505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO
Nota de contenido con formato Conté: There be none of beauty's daughters (Keine von der Erde schönen) / Byron. Parting (Scheidend). Sun of the sleepless (Schlafloser Augen leuchte) / Byron. Cradle song (Bei der Wiege) / G. Klingemann. The home - sigh (Das Heimweh) / Frieder. An old love song (Altdeutsches Minnelied). Italy (Italien) / Grillparzer. May love - song (Minnelied im May). Spring song (Frühlingslied) : Old German / Ulrich v. Lichtenstein. Winter song (Winterlied) : Swedish. Pilgrim's song (Pilgerspruch) / Paul Flemming. Mourn not : (Volkslied) / Feuchtersleben. The garland (Der Blumenkranz) / T. Moore. Forsaken (Verlust) ; Summer days are coming (Gruss) / Heine. To far - off climes (Ferne) / J. G. Droysen. Is it so (Frage) / Voss. The first violet (Das erste Veilchen) / Ebert. When through the piazzetta (Venetianisches Gondellied) / T. Moore. The reaper (Erndtelied : Altes Kirchenlied). Song of the Savoyard (Pagen Lied). A song of spring (Frühlingslied). A song of May (Maienlied) / Jacob v.d. Warte. Romance (Romanze). The witches' song of May (And'res Mainlied) (Hexenlied) / Hölty. Welcome to spring (Im Grünen) / Voss. Evening song (Abendlied) / J. G. Droysen. Confession (Geständniss). In Autumn (Im Herbst) / C. Klingemann. Waiting (Wartend). The dying sound (Sehnsucht "Fern") / J.G. Droysen. The joys of spring (Im Frühling). Trust in Spring (Frühlingsglauben) / L. Uhland. Resignation (Entsagung) / J; G. Droysen. The Festival (Sonntagslied) / C. Klingemann. The nun (Die Nonne) / L. Uhland. New love (Neue Liebe) / Heine. The traveller's song (Reiselied) / Ébert. On wings of song I'll take thee (Auf Flügeln des Gesanges) / Heine. Suleika (Suleika) / Goethe. Spring song (Frühlingslied) / G. Klingemann. The night is chilly and stormy (Reiselied) / heine. Love song (Minnelied) / Tieck. Morning greeting (Morgengruss) / Feuchtersleben. A spring morning (Frühlingslied) / Lenau. The days of youth (O Jugend, O schöne Rosenzeit : Rheinisches Volkslied) / Zuccalnaglio. The nosegay (Der Blumenstrauss) / C. Klingemann. Shepherd's song (Hirtenlied) / Uhland. Old German song (Altdeutsches Lied) / Schreiber. The wanderer (Wanderlied) / J.v. Eichendorff. The death - song of the boyard (Todeslied des Bojaren). Suleika (Suleika) / Goethe. A warning against the Rhine (Warnung vor dem Rhein). Duets : I would that my love (Ich wollt' meine Lied) / Heine. The passage - bird's farewell (Abschiedslied der Zugvögel) / Hoffmann v. Fallersleben. Greeting (Gruss) / J. v. Eichendorff. Autumn song (Herbstlied) / C. Klingemann. Oh wert thou in the cauld blast (Volkslied) / Burns. The may-bells and the flowers (Maiglöckchen und die Blumelein). Ribbons and flowers I cannot wear (Wie kann ich froh und Lustin sein?)
546 ## - NOTA DE LENGUA/LENGUAJE
Nota de lengua/lenguaje Text en : anglès i alemany
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Cançons
9 (RLIN) 3524
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Piano
9 (RLIN) 9
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Duos vocals
9 (RLIN) 7288
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Cançons de bressol
9 (RLIN) 5040
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Partitures
9 (RLIN) 4016
Fons
Estado de retiro Estado de pérdida Estado dañado No para préstamo Código de colección Biblioteca de origen Biblioteca actual Ubicación en estantería Fecha de adquisición Fuente de adquisición Total de préstamos Signatura topográfica completa Código de barras Fecha visto por última vez Fecha del último préstamo Precio válido a partir de Tipo de ítem Koha Nota pública
        Partitures de cant i piano Conservatori Municipal de Música de Barcelona Conservatori Municipal de Música de Barcelona Sala de Consulta 13/11/2009 Donación 1 CONS CP Men /13 1023903 23/05/2024 23/05/2024 18/06/2021 Partitura 30005